投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索画像・ファイル<IMG><OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
  ファイル1
  ファイル2
  ファイル3
アップロード可能な形式(各1MB以内):
画像(gif,png,jpg,bmp) 音楽(mmf,mld) 動画(amc,3gp,3g2)

 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ]

投稿募集! スレッド一覧

  1. 降誕会!(0)
スレッド一覧(全1)  他のスレッドを探す スレッド作成

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成

[PR]  overture  料理仕出し宮城県 
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全250件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

(無題)

 投稿者:隆蓮房  投稿日:2009年12月 1日(火)00時29分15秒
返信・引用
  雅さん、ご支援ありがと。
今後ともお時間のある時は、書き込みよろしゅう頼みますです。

http://blog.goo.ne.jp/ryu-ren_bou/

 

炎燃えましたあ♪炎

 投稿者:雅です♪  投稿日:2009年11月28日(土)20時01分34秒
返信・引用
  はぁいパーキラキラ月今晩わ〜♪待受画面の中でお不動様
雷激しく芽優しく炎燃えてくれましたあo(^^)/
 

ハート愛♪

 投稿者:雅です♪  投稿日:2009年11月26日(木)04時08分36秒
返信・引用
  はいパーキラキラオハヨー〜♪(^^)/
今日26日ゎハート愛染明王様との語らいを楽しんでOK
 

(無題)

 投稿者:青湖  投稿日:2009年11月14日(土)23時17分18秒
返信・引用
  明日は阿弥陀さんのご縁日です。  

(無題)

 投稿者:隆蓮房  投稿日:2009年 6月15日(月)12時54分38秒
返信・引用
  パソコンから書き込みできませんので、携帯からです。

ブログにシンクロ用の次第をアップしました。
出来る範囲で構いませんので、皆様ご参集よろしくお願い致しますね!

http://blog.goo.ne.jp/ryu-ren_bou/

 

Re: 薬師のぼるぼさんへ

 投稿者:薬師乃菩瑠菩  投稿日:2009年 6月 4日(木)17時12分53秒
返信・引用
  > No.272[元記事へ]

隆蓮房さんへのお返事です。


> > 隆蓮房さまも、私の知っている明治生まれの誰かの生まれ変わりかもしれない。
>
> そうかもしれないし、そうでないかもしれない。

その誰かというのは、明治生まれの祖母のことなんですが、鄙びた瀬戸内の小さな農家の次女だったから、小学校以上の教育も受けられず15で嫁に来たらしい。
ただ目立って利発な娘であったという。嫁入り家具などもないので、畑を1〜2反持って嫁入りしたという。
僕がまだ学校に上がる前までは、毎日のように祖母に連れられてこの畑に来ていた。
おやつは畑に生る作物(トマト、茄子、胡瓜、薩摩芋、など)を生のまま齧っていた。

この祖母はカタカナしか知らなかったのだけれど、いろんなお経を集めてきて、カタカナでルビを振って読んでいた。
薬師堂にも近所の人たちが協力してお供え物がたくさんあった。薬師如来のシンボルとしての白い大きな甕と、焼香用の大きな火鉢、燈明立てなどが今もクモの巣や鳥のフンにまみれて今も残っている。

この祖母が死んだのは今から40年近く前のことだった。
 

Re: 薬師のぼるぼさんへ

 投稿者:隆蓮房  投稿日:2009年 6月 1日(月)13時51分16秒
返信・引用
  > No.271[元記事へ]

薬師乃菩瑠菩さんへのお返事です。

>
> > もしかして・・・・・元ヤン?
> > 「夜露死苦!」を連想してしまいました。
>
> 暴走族の場合、日本語を漢字に音写したんですが、鳩摩羅什の場合はサンスクリット語を漢字に音写しました。で、私は国際語と言うべき某自動車メーカー名を漢字に音写しました。音写という点では同じですね。

な、なるほど、「音写」という点では、漢訳経典とヤンキーに共通点があるわけですね(笑)

そう考えてみると、真言なんてモロ音写ですよね。



>
> それと、子供が生まれるということは、輪廻転生を信ずるならば、誰かがどこかで死んで、新しい肉体を得てそこに誕生したということになりますね。

あるお経に、子供に恵まれない王がいて、仙人に占ってもらう。
そうすると、「王様、今死にかけているどこそこの行者があなたの王子として生まれ変わります」と言う。
王は、彼が死ぬのを待ち切れずに、行者を殺してしまう。
そして、前世で自分を殺した王の息子として誕生した王子は・・・・・・。


>
> 最近の我が近辺の生と死を眺めていると、輪廻転生している同一の魂と考えられるような人がいますが、何にも物的証拠がないので、そのように妄想するだけです。
>
> 隆蓮房さまも、私の知っている明治生まれの誰かの生まれ変わりかもしれない。

そうかもしれないし、そうでないかもしれない。
 

Re: 薬師のぼるぼさんへ

 投稿者:薬師乃菩瑠菩  投稿日:2009年 5月31日(日)16時38分53秒
返信・引用  編集済
  > No.270[元記事へ]

隆蓮房さんへのお返事です。

親愛なる隆蓮房さま

> もしかして・・・・・元ヤン?
> 「夜露死苦!」を連想してしまいました。

暴走族の場合、日本語を漢字に音写したんですが、鳩摩羅什の場合はサンスクリット語を漢字に音写しました。で、私は国際語と言うべき某自動車メーカー名を漢字に音写しました。音写という点では同じですね。

迷いが深いと、傾向として暗黒想念に傾くので死とか苦という漢字を選ぶことになります。
若者は無知のゆえに、色々悩み苦しむので、どうしても暗黒想念に取り憑かれ勝ちです。
往々にして暴走行為に走ることもあるでしょうが、いくら暴れても孫悟空が釈迦の手のひらで飛び回っているようなもので、やがて力尽きて疲れ果てると自分の本地に気が付くことになります。

日本仏教のテキスト経典は鳩摩羅什訳で伝わってきたので、鳩摩羅什の意訳もそのまま受け入れて来ました。
大乗空観を色即是空空即是色と訳したのも彼のセンスであった。今や、日本の仏教徒の潜在意識にすっかり馴染んでいますね。

と言うことで、私が菩とか瑠という漢字を当てたのは、心が光明化されているからであるか、そういう振りをしたいからであると言えます。

それと、子供が生まれるということは、輪廻転生を信ずるならば、誰かがどこかで死んで、新しい肉体を得てそこに誕生したということになりますね。
誕生してきた我が子をみて、受精以来10ヶ月も胎内で育ったので、母親としては自分の分身として愛着を持って迎えるので、自分以外の誰とも因縁を持っていて欲しくはない訳で、前世でどこの何某であるということなど知りたくもないでしょうね。

でも長ずるに従って、子供は親とは全く別の人格を現すに至るので、子は親離れし、親は子離れをし、人生の孤独を諦観し、同行二人と言うような心境に至るしかない。

最近の我が近辺の生と死を眺めていると、輪廻転生している同一の魂と考えられるような人がいますが、何にも物的証拠がないので、そのように妄想するだけです。

隆蓮房さまも、私の知っている明治生まれの誰かの生まれ変わりかもしれない。
 

Re: 薬師のぼるぼさんへ

 投稿者:隆蓮房  投稿日:2009年 5月30日(土)16時33分26秒
返信・引用
  > No.269[元記事へ]

薬師乃菩瑠菩さんへのお返事です。


> この度は如意観音様直々に戒名まで賜りましたので、この際、ひらがなを有難そうな漢字にしました。

もしかして・・・・・元ヤン?
「夜露死苦!」を連想してしまいました。


>
> 皆共成仏道、しかる後に我入定せん。

おっしゃる通りで。
同じ大乗の菩薩として衆生の橋渡しをしてまいりましょう!
 

Re: 薬師のぼるぼさんへ

 投稿者:薬師乃菩瑠菩  投稿日:2009年 5月27日(水)08時44分24秒
返信・引用  編集済
  > No.266[元記事へ]

隆蓮房さんへのお返事です。

親愛なる隆蓮房さまにして、観世音菩薩さま

> 薬師の○○ちゃん!
> すっごいありがたいですね!
> それなら、ここでは「薬師のぼるぼさん」とお呼びしましょうかねえ。

命名、ありがとうございます。
不肖某、補陀落渡海中でした。現在ここ観音島に漂着、住みついて半年になろうとしています。即身成仏を説いた空海は62歳に入定を果たし、きっちり範を垂れているというのに、運命の悪戯か、瑠璃光庵なる観音島ポタラ宮に巡り合い、歓喜のうちに月日の経つのをすっかり忘れて、ついでに入定するのも忘れてしまいました。どうせ必ず死ぬのだからそう慌てて入定することもないから、成り行きに任せるしかありません。

この度は如意観音様直々に戒名まで賜りましたので、この際、ひらがなを有難そうな漢字にしました。

皆共成仏道、しかる後に我入定せん。
 

以上は、新着順1番目から10番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/25 


[PR] 通信制高校 コスチューム 翻訳会社 作業服